這首歌,
收錄在 Madonna《Bedtime Stories》專輯中的最後一首,
是1994年1月發行的,
與 Babyface 共同創作兼製作,
在 Billboard Hot 100 單曲榜中連續七周奪冠,
是 Madonna 在美國單曲榜中最成功的單曲之一。
於是,在1995年11月,
重新收錄在精選集《Something To Remember》中。
我聽好多年了,
課堂上,會告訴學生,
這是首超適合被分手的人聽的歌....
但其實,
更適合心灰意冷、厭倦一切的人聽,
Like me...
人前、人後,
哪一個是真的我?
從高中就一直迷惘到現在,
當自己都不能瞭解自己的時候,
怎麼奢望有懂妳的人?
人的一生,
就是在扮演許多角色,
我應該是個不稱職的演員,
什麼角色都演不好,
很多事,很多方面,
怎麼做都錯...
知道的就知道,
不知道的就別問了,
是老師又如何?
老師也有負面情緒,也不開心,
甚至也會做傻事。
{###_rouze/37/1165939204.flv_###}
Take a bow,the night is over.
一鞠躬,夜已盡。
This masquerade is getting older.
妝已老。
Light are low, the curtains down.
燈已暗,幕已落。
There's no one here.
人都走了
(There's no one here,there's no one in the crowd).
人們都走了,群眾都已散盡。
Say Ur lines, but do U feel them ?
念著你的臺詞,但你是否感同身受?
Do U mean what U say ?
你說的是真心話嗎?
When there's no one around.
當四下無人的時候。
(No one around)
四下無人。
Watching U,watching me,one lonely star.
望著你,望著我,一個孤獨的明星。
(One lonely star U don't know who U are).
你是個不知道自己是誰的孤獨明星。
I've always been in love with U(always with U).
我已永遠愛上你。
I guess U've always known it's true.
我猜想你明白這是真的。
(U know it's true)
你知道這是真的。
U took my love for granted,why oh why ?
你理所當然的接受了我的愛,為什麼?
The show is over,say good-bye.
這戲已落幕,道別吧!
Say good-bye,say good-bye.
再見吧! 再見吧!
Make them laugh.
讓他們歡笑。
It comes so easy.
是如此容易。
When U get to the part.
當你演到那段。
Where U're breaking my heart(breaking my heart).
你傷透我心的那一段。
Hide behind Ur smile,all the world loves a clown.
隱藏在你笑容後面,這世界都喜歡小丑。
(Just make 'em smile the whole world loves a clown).
只要逗人發笑,全世界都愛小丑。
Wish U well,I cannot stay.
祝你好運,我無法留下。
U deserve an award for the role that U played.
你應該為你所扮演的角色而獲獎。
(Role that U played).
為你所扮演的角色。
No more masquerade,U're one lonely star.
卸完妝,你只是個孤獨的明星。
I've always been in love with U(always with U).
我已永遠愛上你。
I guess U've always known it's true.
我猜想你明白這是真的。
(U know it's true)
你知道這是真的。
U took my love for granted,why oh why ?
你理所當然的接受了我的愛,為什麼?
The show is over,say good-bye.
這戲已落幕,道別吧!
Say good-bye,say good-bye.
再見吧! 再見吧!
All the world is a stage(world is a stage).
世界是個大舞臺。
And everyone has their part(has their part).
每個人都有自己的戲份。
But how was I to know which way the story'd go ?
但我如何知道故事會怎麼演下去?
How was I to know U'd break ?
我如何得知你會傷心?
(U'd break,U'd break,U'd break).
你會傷心。
U'd break my heart.
你會傷了我的心。
I've always been in love with U.
我已永遠愛上你。
(I've always been in love with U).
我已永遠愛上你。
Guess U've always known.
我想你一直都知道。
U took my love for granted,why oh why ?
你理所當然的接受了我的愛,為什麼?
The show is over,say good-bye.
這戲已落幕,道別吧!
Say good-bye(bye bye),say good-bye.
再見吧!
Say good-bye !
再見吧!
文章標籤
全站熱搜

我還記得成人班那時有詳細分析這首歌的編曲呢~~ 從前奏的五聲音階,配器一直到Bridge的fill Baby Face的這首作品完全把他的才華展露無遺。 雖然都已經超過13年了,但現在聽還是堪稱經典之作。 真不愧是RnB天王啊~~
嗯, 我跟學生沒說那麼多, 學校音樂課講那些, 學生會死成一片....
因為無意間來到這... 因為我也在自己的網誌上推薦這首歌... 因為遇到同好... 所以我冒昧地回應 希望你不要介意!! 遇到同樣喜歡這首歌的人 真好! p.s 最近 Rihanna 也推出一首 take a bow ! 推薦你
嗯,謝謝,有空我會去找來聽的~